Home »

Mourinho geïrriteerd door vertaler

07-12-2011 - José Mourinho heeft op een persconferentie eens te meer de show verzorgd. Op de vooravond van het Champions League-duel tegen Ajax liet de Portugees duidelijk zijn ongenoegen blijken over het werk van de vertaler.

 

De vraag die Mourinho kreeg, ging over hun duel van vorig jaar in de Amsterdam Arena. Sergio Ramos en Xabi Alonso liepen toen opzettelijk tegen een rode kaart aan, wat 'The Special One' op een sanctie van de UEFA kwam te staan.

Door de opzettelijke rode kaarten, waren Ramos en Alonso speelgerechtigd in de achtste finale, nadat ze in de laatste poulewedstrijd hun schorsing uit konden zitten. 'Ik deed dat omdat ik in de komende wedstrijden beter voetbal wilde zien', verdedigde Mourinho zich in het Engels. 'Als ik daarvoor gestraft moet worden, met alle plezier dan. Ik was de enige die er last van ondervond, niet het publiek.'

Toen de vertaler echter meldde dat zoiets 'iedereen kon overkomen', trok Mourinho de wenkbrauwen op. Bij het volgende zinnetje ('We kijken alleen naar de toekomst') was het hek helemaal van de dam. 'Het spijt me, maar dat heb ik helemaal niet gezegd', meldde Mourinho kurkdroog. Daarna weigerde 'Mou' zijn antwoord in het Spaans te herhalen. 'Ik ben de tolk niet.' 

 




« Terug naar nieuwsoverzicht

STEL EEN VRAAG

Keurmerken & Lidmaatschap

Wij werken met succes voor: